本日の業務。翻訳2本(まだ終わってない)。以上。直視するのが怖かったけど、もう認めてしまおう。私はいま、こなしきれない分量の仕事を請け負っている。
*
セキュリティ業界は世界中で慢性的な人材不足を起こしているけれど、たぶん、そこで起きていることを伝えるライター業も完全に人手不足だ。だから仕事の取り合いにならない。みんなセキュリティライターになればいいと思う。かなり楽しい仕事だからお勧めだ。「サイバーセキュリティについて学べば学ぶほど、あまりにも虚しさや無力感を抱かされる機会が多く、わりと頻繁に死にたくなる」「やたらと猜疑心が強くなり、うっかり『自分は××国から消されようとしているのではないか』などといった妄想に陥りがちになる」「どうしても自分のセキュリティ設定を厳しくしてしまうため、ふだんのネット閲覧が不自由となり、欲しいものを Amazonで買うだけでも疲れ果ててしまう」以外、それほど大きなデメリットもないと思う。たぶん。
*
【本日、アップロードされたお仕事】 翻訳 1 本
Shin Bet の元諜報員が「標的型攻撃の eBay」に侵入~そこでは攻撃対象の、そして脅迫できる従業員の情報が販売されていた(The Register) http://t.co/EzIB9s0vTu
— セキュリティのささやき (@ScanNetSecurity) October 14, 2015