その東洋の呪文は奪われて久しく それでもいたずらに唇が唱える フルーチェ フルーチェ ミルクと混ぜるだけ
Singular & Plural
先日、大好きな食材店が並んでいるエリアへ、ローリエの葉を買いに行った。家を出たあとで、「ああ、しまった。ローリエって英語じゃないじゃん」と気づいたのだけれど、歩いているうちに別の名前を思い出した。ベイリーフだ。というわけ …Continue reading
プチ講座
本日の業務。翻訳1本、原稿セット。以上。 * 昨日は翻訳の作業中に、いくら調べても理解できない言い回しが出てきてしまったので、コーヒーショップで暇そうな人を探して教えてもらった。このように、見ず知らずの人を頼ることは月に …Continue reading
No Offense
これから、いわゆる「フェミっぽい発言」をするので、そういった話題が嫌いな方は、ここで読むのを終了していただきたい。どこの国にも、クズみたいな男はいるんだよなという話。 あるSNS系のサービスで …Continue reading
Superstar
いま仕事上で、いろいろと辛い状況になりつつあるので、まったく関係のない不毛な怒りをぶつけてみたい。 日本のインターネットユーザーが頻繁に利用する「神」という表現が、あまりに安すぎてイライラする。ほんのちょっとのことで、た …Continue reading